blog




  • MediaDB / «„In the Core of the Star Cluster“ James Schmitz, Guy Gordon: fb2 herunterladen, online lesen

    Über das Buch: 2005 / James Henry Schmitz ist ein Science-Fiction-Autor, der in unserem Land nur wahren Kennern des Genres bekannt ist (da seine russischen Veröffentlichungen auf ein Dutzend Geschichten und Geschichten beschränkt waren), aber in Wirklichkeit sehr beliebt – vor allem dank des großartigen Werkzyklus über das Zentrum – eine interplanetare Föderation, die alle intelligenten Rassen der Galaxis umfasst – Werke, die das nicht können weder die erstaunliche Faszination noch die meisterhaft konstruierte Intrige noch das Ausmaß und die detaillierte Darstellung der Welt der fernen Zukunft bleiben ihnen verwehrt. Eine Welt, in die der Leser buchstäblich kopfüber eintaucht. Der dritte und letzte Band der Collected Works of James Schmitz enthält einen Roman und eine Geschichte aus der Reihe „At the Core of a Star Cluster“, vier Geschichten aus der Reihe „Agent of Vega“ und eine Auswahl von Off-Cycle-Geschichten und Novellen. Fast alle Werke wurden erstmals ins Russische übersetzt. Inhalt: * James Schmitz. Ein Mund voller Sorgen (Übersetzung von V. Mikhailov) * James Schmitz. The Devil's Spawn (Roman, Übersetzung von V. Mikhailov) * James Schmitz. Agent Vega (Übersetzung von M. Kosnyreva) * James Schmitz. Meister der Illusionen (Übersetzung von M. Kosnyreva) * James Schmitz. Die zweite Nacht des Sommers (Übersetzung von M. Kosnyreva) * James Schmitz. Die Wahrheit über Kushgar (Übersetzung von M. Kosnyreva) * James Schmitz. Hüter der Traditionen (Übersetzung von M. Kosnyreva) * James Schmitz. On the Hook (Übersetzung von M. Kosnyreva) * James Schmitz. Leuchtturm ins Unbekannte (Übersetzung von M. Kosnyreva) * James Schmitz. Das Ende der Straße (Übersetzung von M. Kosnyreva) * James Schmitz. Behalten Sie den Himmel im Auge (Übersetzung von M. Kosnyreva) * James Schmitz. Grüngesichtig (Übersetzung von M. Kosnyreva) * James Schmitz. Psi-Krimineller (Übersetzung von M. Kosnyreva) * Guy Gordon. Noch etwas von Guy Gordon (Aufsatz, Übersetzung von B. Zelensky, O. Kazayants)